下班前, 複習一下今天的 10 句精彩對話一起來唸一遍再走吧!
電影 我們買了動物園 - We Bought A Zoo! 10 句精彩對話 Part 21
Benjamin had a serious dispute with his son Dylan.
1. Hold on! Enough with the drama! All right?
站住! 別再小題大作了(經典!!)! 好嗎?
2. At least now I know the real reason why you hate me! Look, I heard you admit it to her.
至少 (at least) 現在我知道你恨我的真正理由! 聽著, 我聽到你對她承認 (admit it)了這一點
3. Knock it off! You misheard me!
(knock it off, Quit or stop doing something, as in Knock it off, boys! That's enough noise.) 你聽錯我的意思了!
4. We could be hobos.
我們可以當個流浪工人
5. You can't force a dream onto someone else, Dad!
Dad! 你不能強迫把你的夢想套在別人身上!
6. And the line of people in this world who really care about you ends here!
而且一群 (the line of) 真正關心你的人都在這 (ends here)了!
7. So stop moping around this place, man!
所以請你別再對抱怨 (moping around) 這個地方了
8. You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage.
你知道嗎? 有時候你需要的只是20秒瘋狂的勇氣 (insane courage)
9. Why don't we just tell each other what we wish the other guy would say?
我們何不扮演對方的角色, 告訴彼此對方想對自己說什麼?
10. I'm sorry I brought you out to the sticks.
我很抱歉把你帶到這片林地 (sticks, 不確定為什麼要用這個字!?) 來
The dispute help Benjamin and his son tell each other what they wish the other guy would say.
To be continued…
why so serious son意思 在 看電影學英文 Facebook 的最佳解答
午安, 放飯囉! 帶著愉快的心情邊吃飯邊唸英文囉!!
電影 我們買了動物園 - We Bought A Zoo! 10 句精彩對話 Part 21
Benjamin had a serious dispute with his son Dylan.
1. Hold on! Enough with the drama! All right?
站住! 別再小題大作了(經典!!)! 好嗎?
2. At least now I know the real reason why you hate me! Look, I heard you admit it to her.
至少 (at least) 現在我知道你恨我的真正理由! 聽著, 我聽到你對她承認 (admit it)了這一點
3. Knock it off! You misheard me!
(knock it off, Quit or stop doing something, as in Knock it off, boys! That's enough noise.) 你聽錯我的意思了!
4. We could be hobos.
我們可以當個流浪工人
5. You can't force a dream onto someone else, Dad!
Dad! 你不能強迫把你的夢想套在別人身上!
6. And the line of people in this world who really care about you ends here!
而且一群 (the line of) 真正關心你的人都在這 (ends here)了!
7. So stop moping around this place, man!
所以請你別再對抱怨 (moping around) 這個地方了
8. You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage.
你知道嗎? 有時候你需要的只是20秒瘋狂的勇氣 (insane courage)
9. Why don't we just tell each other what we wish the other guy would say?
我們何不扮演對方的角色, 告訴彼此對方想對自己說什麼?
10. I'm sorry I brought you out to the sticks.
我很抱歉把你帶到這片林地 (sticks, 不確定為什麼要用這個字!?) 來
The dispute help Benjamin and his son tell each other what they wish the other guy would say.
To be continued…
why so serious son意思 在 看電影學英文 Facebook 的最讚貼文
早安啊! Dylan 和 Benjamin 大吵一架, 趕快來看看他們父子倆的精彩對話!
電影 我們買了動物園 - We Bought A Zoo! 10 句精彩對話 Part 21
Benjamin had a serious dispute with his son Dylan.
1. Hold on! Enough with the drama! All right?
站住! 別再小題大作了(經典!!)! 好嗎?
2. At least now I know the real reason why you hate me! Look, I heard you admit it to her.
至少 (at least) 現在我知道你恨我的真正理由! 聽著, 我聽到你對她承認 (admit it)了這一點
3. Knock it off! You misheard me!
(knock it off, Quit or stop doing something, as in Knock it off, boys! That's enough noise.) 你聽錯我的意思了!
4. We could be hobos.
我們可以當個流浪工人
5. You can't force a dream onto someone else, Dad!
Dad! 你不能強迫把你的夢想套在別人身上!
6. And the line of people in this world who really care about you ends here!
而且一群 (the line of) 真正關心你的人都在這 (ends here)了!
7. So stop moping around this place, man!
所以請你別再對抱怨 (moping around) 這個地方了
8. You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage.
你知道嗎? 有時候你需要的只是20秒瘋狂的勇氣 (insane courage)
9. Why don't we just tell each other what we wish the other guy would say?
我們何不扮演對方的角色, 告訴彼此對方想對自己說什麼?
10. I'm sorry I brought you out to the sticks.
我很抱歉把你帶到這片林地 (sticks, 不確定為什麼要用這個字!?) 來
The dispute help Benjamin and his son tell each other what they wish the other guy would say.
To be continued…
why so serious son意思 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的價格和怎麼買
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!訂閱阿滴英文▷ ... ... <看更多>