為什麼我在股票市上,都經常輸錢?
前陣子,有位讀者電郵我,表示謝謝我的投資知識分享,他感覺這跟電視機上看到介紹股票號碼的人不同,當中有一點他分享道:「為什麼我買到的股票,多數都是輸錢而回。」我想,這是一個有趣的問題,或者是很多散戶投資者都會遇到的事。
「你是你身邊五位最好朋友的產品」
曾在youtube聽過,有一句說話是說得幾好的,就是「你是你身邊五位最好朋友的產品」,即是你平常接觸些什麼樣的人,你也會成為那樣的人。如果你多接觸有正面態度的人,你也很大機會成為擁有正能量的人。
然而,在實際的生活上,我們的確很難接觸到有特別思想的人,因為大多的人都是隨波逐流型為主的。或者看看我們身邊的同事、朋友或社會現象,我們不難發現這個情況。所以,有時候要在身邊找到好的學習對象是一件挺難的事,當然如果你去刻意找,還是可以找到的,但困難度則不少。
「you’re what you read.」
英文中有句說話是說得很好的:「you’re what you read.」意思即是說,你平時看些什麼,你就會成為那樣的人。如果你投資上常常看或聽財演的說話或推介,你很可能成為手上有一籃子股票的人,或許可以這樣說,你買賣過很多只股票,但你真正持有很長的股票很少,因為你更多學像成了一個「投機者」,因為你大多是聽所謂的「專家」推介而去買股票,而是因為你明白這個企業而去買它的股票。
最近看的一本不錯的書,作者好像也是一樣年青的香港人,當中分享了他成功的不少好點子和應有的態度。書中作者在開首的兩個點子便說到了:
(一)你要有一個清晰的目標,然後切實把它做出來。
(二)你要有強大的毅力,要有把事情做到底的決心。
作者問道:「你十年、二十年後想變成什麼樣的人?想要做到什麼?」
這絕對就是一個非常好的問題,大多人的人進入股市,往往只是為了很快在股市上大賺一筆,因此他們用盡一切方法,即使是不太理智的方式(跟風或過度自信地相信自己的分析/能力),或被貪婪掌控了,沒有認真地花時間了解投資是什麼樣的一回事。
這些人的結局會是怎樣呢?相信輸錢的人佔了大多數,難怪股票市場也受到「20/80定律」影響,那就是80%的人都是輸錢的,長期賺錢或跑羸股市的人只有20%。
我自己認為,想在未來比較長的一段時間內成功或投資有好回報的人,應該還原人生或投資的基本步──好好學習投資,掌握正確的投資心態。
在成功或致富的大道上總是充斥著很大部份想賺快錢的「自信者」,然而真正聰明的投資者可能是那些對未來抱:我什麼都不知道的「謙虛者」──只專注於自己懂的範圍,然後很努力地,堅持不懈地深耕下去的人。
同時也有189部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kelsi May凱西莓,也在其Youtube影片中提到,我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣? Nat...
「read英文」的推薦目錄:
- 關於read英文 在 80後標竿創富 Facebook 的最佳解答
- 關於read英文 在 80後標竿創富 Facebook 的精選貼文
- 關於read英文 在 JaeYoong Facebook 的最讚貼文
- 關於read英文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最讚貼文
- 關於read英文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
- 關於read英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於read英文 在 全民學英文- 「 read 」中文意思除了閱讀的基本定義 - Facebook 的評價
- 關於read英文 在 【英語維基】已讀不回Left on Read/空中英語教室 - YouTube 的評價
read英文 在 80後標竿創富 Facebook 的精選貼文
為什麼我在股票市上,都經常輸錢?
前陣子,有位讀者電郵我,表示謝謝我的投資知識分享,他感覺這跟電視機上看到介紹股票號碼的人不同,當中有一點他分享道:「為什麼我買到的股票,多數都是輸錢而回。」我想,這是一個有趣的問題,或者是很多散戶投資者都會遇到的事。
「你是你身邊五位最好朋友的產品」
曾在youtube聽過,有一句說話是說得幾好的,就是「你是你身邊五位最好朋友的產品」,即是你平常接觸些什麼樣的人,你也會成為那樣的人。如果你多接觸有正面態度的人,你也很大機會成為擁有正能量的人。
然而,在實際的生活上,我們的確很難接觸到有特別思想的人,因為大多的人都是隨波逐流型為主的。或者看看我們身邊的同事、朋友或社會現象,我們不難發現這個情況。所以,有時候要在身邊找到好的學習對象是一件挺難的事,當然如果你去刻意找,還是可以找到的,但困難度則不少。
「you’re what you read.」
英文中有句說話是說得很好的:「you’re what you read.」意思即是說,你平時看些什麼,你就會成為那樣的人。如果你投資上常常看或聽財演的說話或推介,你很可能成為手上有一籃子股票的人,或許可以這樣說,你買賣過很多只股票,但你真正持有很長的股票很少,因為你更多學像成了一個「投機者」,因為你大多是聽所謂的「專家」推介而去買股票,而是因為你明白這個企業而去買它的股票。
最近看的一本不錯的書,作者好像也是一樣年青的香港人,當中分享了他成功的不少好點子和應有的態度。書中作者在開首的兩個點子便說到了:
(一)你要有一個清晰的目標,然後切實把它做出來。
(二)你要有強大的毅力,要有把事情做到底的決心。
作者問道:「你十年、二十年後想變成什麼樣的人?想要做到什麼?」
這絕對就是一個非常好的問題,大多人的人進入股市,往往只是為了很快在股市上大賺一筆,因此他們用盡一切方法,即使是不太理智的方式(跟風或過度自信地相信自己的分析/能力),或被貪婪掌控了,沒有認真地花時間了解投資是什麼樣的一回事。
這些人的結局會是怎樣呢?相信輸錢的人佔了大多數,難怪股票市場也受到「20/80定律」影響,那就是80%的人都是輸錢的,長期賺錢或跑羸股市的人只有20%。
我自己認為,想在未來比較長的一段時間內成功或投資有好回報的人,應該還原人生或投資的基本步──好好學習投資,掌握正確的投資心態。
在成功或致富的大道上總是充斥著很大部份想賺快錢的「自信者」,然而真正聰明的投資者可能是那些對未來抱:我什麼都不知道的「謙虛者」──只專注於自己懂的範圍,然後很努力地,堅持不懈地深耕下去的人。
read英文 在 JaeYoong Facebook 的最讚貼文
An interview in english ! Have a read :)
英文的訪問!看看吧 :)
http://lolnewsmy.blogspot.com/…/interview-jaeyoong-and-kual…
read英文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最讚貼文
我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣?
NativeCamp: https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc
期間限定優惠方案👇
為了慶祝NativeCamp上線一周年
只要在10/1〜10/20註冊為新會員
就可以得到台幣800元等值金幣
可用於指定預約NativeCamp你喜歡的講師
(Sponsored)
IG: kaiximay
FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
工作邀約: kaiximay@gmail.com
Music:
Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement 2.0 (READ)
http://www.declandp.info/music-licensing
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4
read英文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
今日は「【バイリンガル子育て1週間VLOG】ワクチン接種でママの心配した3歳児|おうち英語のバイリンガル育児VLOG|英語で子どもへの語りかけ|BB Family|バイリンガルベイビー」という動画をアップします!バイリンガルで子育て中の6歳の息子(アレックス)と3歳児の娘(オリビア)の1週間VLOGです。先日、私(アメリカ人のママ)がワクチン接種してきました。どういう1週間になるかわからなくて緊張していたけど、お陰様で無事に終わりました。ワクチン接種してからの1週間VLOGを初めて撮ってみたのでこういう動画をもっと観たい方がいらっしゃればぜひ教えてください!
私たちはアメリカ人と日本人の国際結婚なので、家で、英語も日本語も子どもに話しかけています(バイリンガル子育て・バイリンガル育児)。家で、娘が家で英語を聞き慣れているので、今日はインターナショナル幼稚園の体験入学に出た時に、まさか泣かれると思わなかったです。本当に大号泣でした。動画の後半に「なんで泣いたか」をオリビア本人が教えてくれるけど、それまでは、本当に心配でたまりませんでした。まだ幼稚園が始まっていないのに「幼稚園に行きたくない」とか言われるのかなと思って、本当に心配していました。1日に密着VLOG動画となりますので、おうち英語を実践されている方は、是非、私が使っている子どもに英語の語りかけフレーズと表現を是非、メモって、おうち英語をやられる時に是非使ってください。私は、アメリカで生まれ育ちのため、アメリカで使われている子どもに語りかける英語はそのまま使っていただけます。「もっと、子どもの英語の語りかけフレーズを学びたい!」方は、是非、「Shortsチャンネル」もご覧ください。そこチャンネルで、30秒で親が覚えれるフレーズをアップしているので是非ご覧ください
↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/watch?v=39qs37MqZ4o
【バイリンガルベイビーについて(BB Family / BBFamily)】
バイリンガル子育ては6年前から初めて、殆どの経験を動画にシェアしていますが、おうち英語(お家英語)をやられている方がもうわかりますように、バイリンガル子育てって意外と難しいです。私はアメリカ人(ネイティブ)でパートナー(タカ)が日本人(ネイティブ)だからと言って実は簡単ではありません。日本で日本語しか話されていないので、どうやってバイリンガルに育てればいいのか、日々の悩みです。だからこそ、お家英語(おうち英語)を実践されている方のために、こういう動画をたくさんアップしています。お家英語に使える英語がいっぱい入っていますし、どれもネイティブな親が話す表現なので、問題なくそのままシャドーイングして頂いても問題ありません!皆さんもぜひお家英語を頑張ってください!
#バイリンガル子育て #バイリンガル #ワクチン
★★アイシャ流の子育て本★★(レバインメソッドについての本)
アマゾン→ https://amzn.to/36e7yYG
My book can be shipped internationally form Amazon in Japan. Please click the link below for details.
楽天ブックス→ https://bit.ly/3ic8EJZ
_______
最後になりますが、私達(バイリンガルベイビー の英会話)の動画は、おうち英語(お家英語)の勉強のために使っていらっしゃる親もいらっしゃるし、おうち英語(お家英語)だけでなく、TOEICの勉強(特にTOEICリスニング)で使われている方も多いみたいです。自分のニーズに合わせてぜひ動画をみて英語を勉強してください!
では、「Bの正しい発音が「ビー」ではない!! フォニックス #shorts | Cutest toddler tries to learn to read」をお楽しみください!!
国際結婚の我が家の様々なエピソードにご興味のある方はぜひ、チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCHBn...
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
read英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
read英文 在 全民學英文- 「 read 」中文意思除了閱讀的基本定義 - Facebook 的價格和怎麼買
《EnglishClass 101》講師Alisha 在Youtube 上面列舉了read 的中文意思及其它英文用法,一起來看看吧! TW.ENGLISHER.INFO. 「閱讀」的英文怎麼說 ... ... <看更多>