【企業工作坊x題目介紹|台灣美光】
大家期待已久的賽前工作坊,這次輪到誰了呢?
答案就是—台灣美光 🎉 🎉
有興趣的同學和梅竹黑客松的參賽者
可不能錯過這個了解企業與學習技術的機會喔!
美光科技(Micron Technology, Inc.)是全球前三大記憶體製造商
總部設立於美國,並於台灣、日本、歐洲等地設有研發設計或製造據點
主要產品包括DRAM、NAND快閃記憶體、CMOS影像感測器與其它半導體元件和記憶體模組
📍本次台灣美光黑客松的題目如下:
❝
The covid-19 pandemic changes how we work today in the factory. For mitigating the pandemic, many companies are forced to let employees work from home(WFH). The WFH may become a normal working model in the factory.
Please provide "a minimum viable product" to support WFH in order to keep
⚫ Productivity
⚫ Efficiency
⚫ Collaboration
⚫ Team work
⚫ And the security as well
What functions we need for WFH?
⚫ Video conference
⚫ Instance Message (Communication tool)
⚫ Tasks tracking/meeting minutes
⚫ White board
⚫ Other creative functions will be plus
Do not need to cover all functions, just cover as possible as you can.
You can use any existing open source resources.
Micron WFH experience during the pandemic
⚫ Micron employees: > 7000
⚫ WFH maximum employees: > 2000
⚫ Work hours: 8:00-17:00
⚫ Meeting
• Count: 2~4/day
• Period: 1~2 hours/meeting
• Attendee: 2~hundreds. Global meeting: even thousands
• Time zone: Taiwan, USA(Boise), Japan, India, Singapore...
• Language: English, Chinese
In Micron, we use VPN/Remote Desktop/Online meeting to support team members WFH. But team member may feel isolation and separation because lack of face to face contact. Therefore, we need creative ways to let team members have the same feeling even better when WFH comparing work on site.
We are looking forward you can provide such kind of creative ways to Micron.
The feedback for WFH:
⚫ How to resolve system issues quickly when WFH?
⚫ Working hour is longer due to not easy to distinguish between office and home
⚫ How does team member know colleague is working or not?
⚫ How to improve the isolation and separation feeling?
❞
📍台灣美光賽前工作坊流程:
第一節 (50mins)
工作坊會帶您了解美光公司內部,在輔助員工每日工作時所需使用到的工具。
例如:在家如何遠端進入公司網域辦公、如何開線上會議、保留會議記錄、代辦事項的追蹤、同仁之間溝通方式等。
第二節(50mins)
關於資安:
a.在家辦公時,如何透過驗證方式進入公司網域辦公
b.員工郵件、網頁瀏覽等須注意事項
c.廠區內對資安保護的規範。
美光人事物:
a.我們的員工來自世界各地,除了中文,也得同時考慮英文介面的設計
b.認識IT部門的一天工作流程
c.跨部門的合作。
真實案例分享:
a.遠距辦公遇到系統問題時的解決辦法
b.收到員工對於遠距辦公的抱怨內容
c.美光已實行過”讓員工有更棒的WFH體驗”作法大公開。
第三節 (20mins)
Q&A
🔽現在就來報名梅竹黑客松和賽前工作坊吧🔽
https://signup.meichuhackathon.org/
(建議使用電腦瀏覽網站)
---------------------------------
〔合作企業〕 LINE、羅技電子、台灣美光、意法半導體、Girls in Tech
〔贊助企業〕 AWS、曉數碼、國泰金控、Google、中華電信、原相科技、PChome、104資訊科技、Nokia
message board中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳貼文
Cheers! Our movie ‘Babi’ has been shortlisted by the Around International Film Festival and Thai Film Festival! Kop kun krap!🙏🙏🙏
To be frank, I have completed 2 films last year, one was ‘Nasi Lemak 1.0’ which was filmed above board and another film was ‘BABI’ which was filmed secretly. We never talked openly about this project because it is a banned film (Well, it’s pretty obvious even from the film title…) and we don’t want to get into unnecessary attention…
Due to the COVID-19 pandemic, the release date of ‘Nasi Lemak 1.0’ has been delayed indefinitely and it has caused quite a big deal to us… While we were amidst of the dark clouds, we found our silver linings! ‘BABI’ was selected in 2 internationally famed film festivals, the ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) and the International Thai Film Festival! We were really really happy about it!
‘BABI’ is a film based on a real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot which took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia. During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled and filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, most of Malaysians doesn’t know about this incident.
The script was actually written 7 years ago, the main reason that the film was not in production that time was because nobody would ever consider to invest on a zero-profit, must-be banned film. The second reason was I had no idea whom should I ask for help, I believed after hearing the film title, everyone would be scared off... Yet in the end, I’m still managed to finish this film with a very very very tight budget. I want to thank all the people who have contributed greatly to the movie, especially the producer Joko Toh
We decided to put the 7-year-old script in production is to tell the truth behind the story but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each others and communicate with our hearts and souls, therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, more tragic like this will happens…
The idea of be able to screen this film in Malaysia has never crossed my mind before, that’s why we never tried to register the film after the production. Rightly next, I hope that this film can be seen elsewhere other than at Thailand’s or Germany’s film festival, I wish there are better methods in exposing the film and to reach out to everyone. Currently, we are still on our lofty quest but please do cheer for us! Happy Merdeka Day in advance! Malaysia Boleh!
*Versi BM*
Tahniah! Filem kami [BABI] telah dipilih dalam Around International Film Festival dan Thai Film Festival ! Kop Kun Krap! 🙏🙏🙏
Sebenarnya pada tahun lepas kami telahpun menghasilkan dua buah filem. Yang pertama adalah filem [Nasi Lemak 1.0] yang penggambarannya dijalankan dengan berani dan terang, satu lagi adalah filem [BABI] dimana proses penggambaran dijalankan dalam keadaan yang sulit dan rahsia. Kami tidak pernah membuat apa-apa pengumuman mengenai perkara ini, kerana khuathir filem ini akan menimbulkan kontroversi (lihat sajalah nama filemnya...) Kami tidak mahu memburukkan keadaan.
Disebabkan isu pandemik Covid-19, filem [Nasi Lemak 1.0] tidak dapat ditayangkan di pawagam dan telah membawa kerugian yang teruk pada kami. Walaubagaimanapun kami menerima berita baik berkenaan pemilihan filem [BABI] dalam dua festival filem antarabangsa yang berprestij iaitu ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) serta International Thai Film Festival! Kami berasa amat gembira!
Filem [BABI] adalah lakonan semula sebuah rusuhan perkauman yang berlaku di sebuah sekolah menengah yang terletak di bahagian selatan Malaysia pada tahun 2000. Pada ketika itu Malaysia masih berada di bawah kepemimpinan parti yang dominan. Pemimpin-pemimpin menyalahgunakan kuasa dan pihak media dikawal sepenuhnya oleh kerajaan. Oleh yang demikian, tragedi ini akhirnya telah 'diselesaikan' oleh pihak tertentu dan rakyat Malaysia telah 'disekat' dari peristiwa tersebut.
Skrip asal untuk filem [BABI] telah saya tulis sejak 7 tahun yang lalu. Namun antara sebab utama saya tidak dapat menghasilkan filem ini adalah kerana isu modal, kerana tiada yang sudi mengeluarkan modal untuk sebuah filem yang mungkin akan diharamkan dan tidak akan ditayangkan di pawagam. Sebab kedua adalah kerana saya tidak tahu siapa yang akan sudi menghasilkan filem ini bersama saya kerana saya pasti, hanya dengan mendengar namanya saja sudah tentu tiada yang akan ingin mengambil bahagian. Namun dengan segala daya usaha dari semua pihak yang sudi membantu dan menerusi modal yang teramat-amat rendah, kami akhirnya berjaya menghabiskan filem ini. Saya dengan ikhlas ingin berterima kasih pada semua krew, petugas, pelakon dan kakitangan belakang tabir yang terlibat dalam menjayakan filem ini, terutamanya penerbit Joko Toh
Tujuan utama kami merealisasikan skrip yang ditulis sejak 7 tahun yang lalu adalah untuk membongkar perkara sebenar seluruh peristiwa ini. Juga menerusi filem ini, kami ingin menyampaikan mesej betapa pentingnya perpaduan dan keharmonian diantara kaum supaya dielak dari dipergunakan oleh ahli politik demi untuk mencapai matlamat dan motif masing-masing. Jika tidak, kami percaya pasti pasti lebih banyak tragedi ngeri bakal berlalu...
Tak pernah terlintas dalam fikiran kami untuk menayangkan filem ini di Malaysia. Oleh yang demikian, kami tak pernah mohon dari mana-mana pihak berkenaan permohonan penayangan. Kami berharap selepas ini, filem ini bukan saja akan ditayangkan di festival filem Berlin dan Thailand, kami mahu supaya filem [BABI] dapat ditonton oleh lebih ramai penonton di seluruh dunia. Kami akan tetap berusaha, silalah berdoa dan sokong usaha kami! Selamat Hari Kemerdekaan untuk Malaysia! Malaysia Boleh!
*中文翻譯*
恭喜恭喜! 我們的電影【BABI/你是豬】入選了【ARFF環球國際電影節(柏林)】還有【泰國國際電影節】! Kop kun krap! 🙏🙏🙏
其實去年我在馬來西亞完成了兩部電影拍攝,一部是光明正大在拍的叫【辣死你媽-續集】,而另一部電影則是秘密進行的,叫【BABI/你是豬】。這件事情從頭到尾我們都沒有公開過,因為這是一部禁片(看戲名就知道了),我們不想節外生枝...
【辣死你媽-續集】因為疫情的緣故沒辦法上映,造成了嚴重的虧損... 當我們在愁雲慘霧之際,卻收到了天大的好消息! 就是【BABI/你是豬】入圍了國際上著名的兩大影展 【ARFF環球國際電影節(柏林)】和【泰國國際電影節】! 真的很開心!
【BABI/你是豬】真人真事改編自一起大型校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。當時的馬來西亞處在一黨獨大,濫權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
其實這是我七年前寫的劇本,我沒拍出來的第一個原因,當然是因為沒有人會願意把錢丟進一部即將被禁,賺不回本的電影裡。第二個原因則是我當時不知道要找誰幫我拍,相信聽到這個戲名,大家應該都怕了吧... 但最後我還是以很低很低成本的方式,拜託了很多人幫忙,才完成了這部電影。真的要謝謝參與電影拍攝的每一個台前幕後的人,尤其監製 Joko Toh。
我們決定要把這部七年前的劇本拍出來的目的,就是要揭露整起暴動事件的真相,也要藉此電影提醒馬來西亞人,種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。否則將會發生更多類似的悲劇...
我從來都沒有想過這部電影能夠在馬來西亞上映,所以我們拍完了之後從來都沒有拿去申請過。接下來,希望這部電影不止在泰國和德國的影展能看到,期待以後能夠以更光明正大的方式讓所有人都能看到。我們還在努力中,請為我們加油吧!預祝馬來西亞獨立日快樂! Malaysia Boleh!
FINAS Malaysia Kementerian Dalam Negeri (KDN) Polis Diraja Malaysia ( Royal Malaysia Police ) #LPF Lembaga Penapisan Filem
message board中文 在 周庭 Agnes Chow Ting Facebook 的最佳解答
我到美國接受了星島中文電台的訪問,當中談及了公民抗命、DQ事件、民主自決等等,最後節目被改名(刪去了「民主自決」的字眼),甚至被下架。自今,星島中文電台仍未有解釋原因。
節目內容和編排,包括解釋民主自決的理念,也是電台一方建議的。如果星島因為政治敏感而將節目下架,為何當初要如此建議?再者,每個人也有談及自己政治主張的權利和自由,也有權不同意或作出批評,作為媒體,何必如此懼怕,要自我審查?
星島中文電台必須盡快清楚解釋,及把節目重新上載網頁,我們需要的是媒體,不是政權的喉舌。
(中文版本在英文版本下方)
==== Press Release: A protest against political censorship by Sing Tao Chinese Radio (AM1400) ====
Agnes Chow 周庭, who was disqualified in the Hong Kong LegCo by-election in January this year, was invited by Stanford Hong Kong Student Association to attend the Cantonese Awareness Week in mid April. Northern California Hong Kong Club had coordinated with the hosts of a current affairs talk show 焦點訪談 of Sing Tao Chinese Radio (AM1400) to arrange Agnes Chow and another ex-Scholarism member appearing in the 4/17 (Tuesday) show.
Everything went smoothly and there were good interaction among the host, the guests and the audience. As usual, the program recording was archived in the show web site (http://www.chineseradio.com/…/%E7%AF%80%E7%9B%AE…/cm-f09-10/) in the same afternoon.
Alerted by a friend, however, we noticed that the recording of this particular episode has gone through sequences of editing and censorship afterward.
1) The title of the episode has changed from "04/17/2018 香港眾志常委周庭闡述香港自決主張" to "04/17/2018 訪問香港眾志常委周庭".
2) Starting from 4/19 (Thu) afternoon or earlier, the link of this episode no longer works while all other older and newer episodes work just fine. (See the attached screen capture: singtao_0421.png.)
In fact, we found out only the MP3 file of this episode (http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180417_09-10.mp3) is removed or renamed. The episode one day before (http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180416_09-10.mp3) and one day after (http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180418_09-10.mp3) are still accessible.
3) We notified the host on 4/19 (Thu) about this issue. Later on, we filed a formal complaint through its official contacts with email and online message board. Not only do we not get any official response, but the operation to block this episode also seems to step up.
4) Starting from 4/23 (Mon) afternoon or earlier, even the web page of the whole talk show archive is removed (screen capture: singtao_0423.png) and a new archive page is created (screen capture: singtao_0424.png). In this new page, however, the 4/17 episode disappears and all other episodes have no title. Besides, this talk show is missing in the archive page of all cantonese programs (screen capture: singtao_cantonese_0424.png). All these appear to be a cover-up for the removal of the episode involing Agnes Chow.
So far, we do not receive any official explanation. Based on the sequences of events, the only logical conclusion is that the blocking is an intended political censorship and not a technical error.
Let us be clear that we had had good working relationship with the hosts in the past. We appreciated their openness and professionalism to invite different spectrum of view points to their program.
We suspect this post-censorship is an intervention from the senior management of the Sing Tao Group, as the political leaning of the owner and the editor in chief of the Sing Tao Group is well known.
We have to ask the Sing Tao senior management:
- Why are you so afraid of a 21-year-old activist has to say?
- The director of HK ETO in San Francisco was willing to attend the panel discussion in Stanford on the very same day (4/17) to debate Agnes Chow head on. Where is your courage?
Although the majority of the mass media in Hong Kong has been influenced directly or indirectly by mainland China or pro-establishment interest, it is a whole different matter when such political censorship happens in the United States. According to the Foreign Agents Registration Act, an organization and persons have to disclose the related activities and finances if they act "at the order, request, or under the direction or control" of a foreign power. As such, we would like to remind our media friends in the United States about the potential consequence of your action.
Northern California Hong Kong Club
2017-04-24
[Background information]
梁建鋒 (Editor in Chief of Sing Tao Group): 百無小政客
https://www.singtaousa.com/…/481534-%E7%99%BE%E7%84%A1%E5%…/
维基百科: 何柱國 (Owner of Sing Tao Group)
https://zh.wikipedia.org/…/%E4%BD%95%E6%9F%B1%E5%9C%8B_(%E5…
Foreign Agents Registration Act
https://en.wikipedia.org/wi…/Foreign_Agents_Registration_Act
_________________________________________________
==== 4月17日是怎樣被星島中文電台消失的 ====
今年一月在香港立法會補選中被奪去參選資格的香港眾志常委周庭,應史丹福大學香港同學會的邀請,到訪灣區參加四月中旬的廣東話週。北加洲香港會協調安排了周庭與另一位前學民思潮成員,於4月17日(星期二)在星島中文電台(AM1400)「焦點訪談」節目中接受現場訪問。
訪問過程順利,主持人、來賓和聽眾互動良好。當日節目重温一如既往,當天下午即存檔在節目網站(http://www.chineseradio.com/…/%E7%AF%80%E7%9B%AE…/cm-f09-10/)。
然而,一位朋友稍後注意到當曰節目重温連結出現了問題,她把這事情告知我們。我們開始跟進,發現該連結經過一系列的編輯和疑似審查:
1)當日節目重温標題,由原先的“04/17/2018 香港眾志常委周庭闡述香港自決主張”,後被改為“04/17/2018 訪問香港眾志常委周庭”。
2)從4月19日(星期四)下午或更早的時候開始, 當日節目重温連結失效,然而所有其他較新或較舊的節目重温連結仍正常工作。(參閱屏幕截圖:singtao_0421.png)
我們發現只有這一集的MP3語音文件(http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180417_09-10.mp3)被刪除或重新命名。 之前一天(http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180416_09-10.mp3)和之後的一天(http://archive.chineseradio.com/Archive/C20180418_09-10.mp3)的文件則完好無缺。
3)4月19日(星期四)下午,我們通知星島中文電台主持人有關事宜。之後我們再依正式途徑,用電郵和網上留言投訴。我們不但沒有得到回覆,星島對該節目的屏閉動作反而更進一步。
4)從4月23日(週一)下午或更早的時候開始,整個「焦點訪談」節目的原有重温網頁亦被删除(參閱屏幕截圖:singtao_0423.png),而新建了一個重温網頁(參閱屏幕截圖:singtao_0424.png)。在這個新的網頁中,4月17日消失了,而其他日子亦沒有題目。另外在羅列所有粤語節目的網頁中 (singtao_cantonese_0424.png),「焦點訪談」亦不見了。種種動作,似乎是對周庭訪問重温被消失作掩飾。
到目前為止,我們沒有收到星島中文電台的任何解釋。根據事件的發展時序,唯一合乎邏輯的結論是,封鎖是有意的政治審查,而不是技術上的錯誤。
我們一直與「焦點訪談」節目主持人有著良好的工作關係。我們讚賞他們以專業及開放的態度,邀請不同的觀點的來賓到他們的節目發表言論。
我們認為這次審查是源於管理高層的介入,星島集團主席和總編輯的政治傾向是眾所周知的。
我們必須問星島集團管理高層:
- 為什麼你們如此害怕一個21歲的年青人的言論?
- 舊金山香港經貿辦主任,就在同一天(4月17日)願意出席史丹福大學的香港問題討論會,面對面與周庭同場討論。為何你們沒有這個勇氣?
儘管香港傳媒近年常因中國大陸或親建制勢力的影響,而直接或間接的進行政治審查。但要在美國進行這樣的政治審查,則要面對一種完全不一樣的環境。根據美國“外國代理人註冊法”,如果一個組織和個人,在外國勢力的指揮或控制下行事,他們必須披露相關活動和財務聯繫。我們想提醒身在美國的媒體朋友,注意你們的行為可能引起的後果。
北加州香港會
2017年4月24日
message board中文 在 GTT LCD Backlight USB Digital Alarm Clock with Memo ... 的價格和怎麼買
GTT LCD Backlight USB Digital Alarm Clock with Memo Message Board and HighlighterLink: http://amzn.to/2jDIK51 (affiliate) ... <看更多>