倒底…是什麼時候V (動詞)後面要加ing呢🤔?
今天A+要來與大家說文法~我們一起來看看吧!
其中兩種情況:
🌳look forward to V-ing
🌳enjoy V-ing
更多文法教學就來翻翻A+ 8月號😍~
🎥 A+ English Youtube頻道 https://www.youtube.com/user/AmcAplus
📢限量瘋搶空中美語雜誌📢 12期雜誌原價$2,640,現在只要$1,680‼ http://q.english4u.net/shopprod_aplus
💟 A+ English榮獲「文化部第41次中小學生讀物選介」推薦👍
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #美語教學 #英文學習
enjoy後面動詞 在 Ruby 老師 Facebook 的最佳貼文
😍😍😍今天復活很多了!Sorry大家一直沒有update~
【English Time 生活英語】
talk shop 是什麼意思?
它當然不是什麼 「說話店」,也不是聊天室 (chat room)。
talk shop 其實是 talk about business 的意思, 也就是「談公事」。
例如:
Let’s enjoy the party tonight and not talk shop.
Ellen can’t stop talking shop, even at her own birthday party.
這個片語也可以把兩個字反過來,變成名詞 shop talk 來用。意思就是「關於公事的談話」,比如有時跟同事出去玩或出席宴會場合,同事想一直講關於上班的事情,我們就可以說: No shop talk tonight, OK?
「尬舞」的英文怎麼說?
「尬舞」這個新名詞在台灣的意思是 「以跳舞一決高下」,在英文裡的說法是用名詞 dance-off. 它搭配的動詞是 have, have a dance-off 就是和別人尬舞的意思。比如: Madonna and Lady Gaga had a dance-off on stage.
The teenagers were having a dance-off.
Kim challenged me to a dance-off.
另外,如果是和別人「尬歌」,英文裡就叫 have a sing-off.
例如: My friends and I had a sing-off at the new karaoke bar.
「比中指」的英文怎麼說?
「比中指」的英文其實很簡單,就叫 give (someone) the finger
the finger (那根手指) 在這裡當然就是中指,也可以說 the middle finger ~
如: Did he just give me the finger?
I gave him the finger because he wouldn’t shut up.
普通名詞則可以放 give 後面,也可以用 give the finger to someone 的句型。
比如:I can’t believe Tim just gave the boss the (middle) finger.
= I can’t believe Tim just gave the (middle) finger to the boss.
The drunk driver gave the policeman the finger.
= The drunk driver gave the finger to the policeman.
「打勾勾」的英文怎麼說?
「打勾勾」在英文裡的講法就是 make a pinky promise (to someone)
如: She made a pinky promise to her daughter.
I made a pinky promise to Ben (saying) that I would not tell anyone about his problem.
「狐狸精」的英文怎麼說?
有些人以為「狐狸精」叫 a foxy woman, 事實上要看情形而定。
foxy 的意思,講得粗俗一點,就是指一個很「騷」的女人,中文和英文對狐狸這種動物的看法倒是「英雄所見略同」呀......
a foxy woman 是一個帶著一點點負面意味的說法,a seductive woman 或是名詞 a temptress則是指性感, 充滿誘惑力的女性。
比如: The young secretary is such a temptress.
但是中文的「狐狸精」有時候指的是一個已婚男人外遇的對象 (還不見得是性感誘人的......) ,這時候就要叫 a homewrecker. (wreck 這個字是動詞 「破壞」的意思),所以 a homewrecker 字面上就是「破壞別人家庭的人」的意思。
A temptress不一定是a homewrecker. A homewrecker 也不一定是a temptress 哦!
「幸災樂禍」 的英文怎麼說?
很多人如果被問到這個問題,可能都會被考倒或想盡辦法要用句子把這個成語翻譯出來。 事實上, “幸災樂禍” 的說法出奇地簡單,它就是用 gloat [glot] 這個動詞。要講因為什麼事而幸災樂禍的話,則是用 gloat over…
比如: Are you here to gloat? (你是來這裡幸災樂禍的嗎?)
I’m sure he’s gloating over my failure right now.
(我想他此刻一定在因我的失敗而幸災樂禍)
Sally’s sister gloated over her failing business.
(Sally 的姐姐對她的生意經營不善幸災樂禍)
有趣的是, 在英文裡,「幸災樂禍」 只能當動詞用,只有在德文裡,才有一個字是用來講看到別人發生不好的事情時,有點開心的感覺 (很多哲學或心理學的字都是從德文來的。人為什麼在看到別人突然跌倒時,居然會想笑的這種反應 是個很有趣的心理學/人類學現象)
在德文裡,這種因別人的不幸而產生的開心感覺,叫 schadenfreude [ˋʃɑdən͵frɔɪdə],
有時候在文章裡或電視電影裡會看到或聽到這個字,是一個英文裡的「外來語」 用法。
「心想事成」簡單的說法是:May all your wishes come true!
或是 May you achieve anything your heart desires !
而 「萬事如意」則是 May everything go your way !
(注意因為 may 是助動詞, 所以後面的 go 要用原形) 。
may 這個助動詞有很多種意思和用法,用在祝福別人的句型裡, 要把 may 放句首, 後面的動詞記得用原形。比如要祝人家健康快樂,就是 May you be healthy and happy.
「扮家家酒」這種遊戲叫 play house
如: Most little girls like playing house.
Marriage is not playing house. (婚姻不是兒戲) 不過,如果當名詞的話,playhouse 兩個字連在一起寫,則是指上演舞台劇的劇院了,偶爾也有可能用在某劇團的名稱裡。
資料提供來自Teacher Cecilia
enjoy後面動詞 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
【學生提出釋疑】
Q:老師您好!我想問I can't risk being punished by cheating on the exam.為何這一句是being punished而不是to be punished。處罰應該是被動的不是嗎?那應該要如何還原?謝謝
A:同學您好,其實您所提出的這個句子,是正確無誤的。所以也不會有什麼需要還原的問題,因為重點在於 risk 這個動詞的用法。
我們通常將 risk 作為「名詞」或「動詞」使用,其常見相關片語如下:
1. risk (v.) + N / Ving 冒險去做……
EX: I won’t risk (giving up) my life to save such a selfish person.
(我不會冒著犧牲我生命的風險去救一個那麼自私的人。)
P.S. 如果您將括弧中的 giving up 加入句子裡面,那麼就是 risk 後面加上 Ving 的用法;反之則是加上 N 的用法。
2. run / take + the risk (n.) of + N / V-ing 冒著……的風險
EX: When I knew your investment plan, I had told you not to take the risk of putting all eggs in one basket.
(當我聽聞妳的投資計劃時,我就告訴過妳不要冒這種把所有雞蛋都放到同一個籃子裡的風險。)
3. risk (v.) one´s neck 冒著生命危險
EX: The agent risked her neck to steal the confidential data.
(這位探員冒著她的生命危險去竊取機密資料。)
4. put N. at risk (n.) 使……陷入風險之中
EX: I am sorry about your brother, but he exactly put his life at risk trying to rescue others.
(我對妳哥哥的事情感到很抱歉,但是在他試圖拯救其他人時,他的確也將自己的生命陷入險境之中。)
5. at one´s own risk (n.) 自擔風險;後果自負
EX: If you dare to ask him about his ex-wife, do it at your own risk.
(如果妳敢問他關於他前妻的事情,妳就做吧,但是後果請自行負責。)
另外呢,在我們背單字的時候,也要注意單字的用法,像是 risk 這個字的用法跟 enjoy 的用法就有點相似,因為都可以在後面接上名詞或是 Ving 的結構,所以就算是被動語態,也是在後面接上 being + Vpp 的組合即可表示,這也就是為什麼我說原本的句子並無錯誤了。
以上回覆提供您參考,並祝學習順利。
高雄人 學習英文 請找 多益達人 林立英文